Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  302

Semunciarium tantum ex unciario fenus factum et in pensiones aequas triennii, ita ut quarta praesens esset, solutio aeris alieni dispensata est; et sic quoque parte plebis adfecta fides tamen publica privatis difficultatibus potior ad curam senatui fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hans.971 am 24.08.2019
Der Zinssatz wurde von unzial auf halbunzial reduziert, und die Schuldentilgung wurde in gleiche Raten über einen Zeitraum von drei Jahren geregelt, sodass ein Viertel sofort fällig war. Und obwohl ein Teil der Plebs davon betroffen war, war dennoch das öffentliche Kreditwesen für den Senat von größerer Bedeutung als private Schwierigkeiten.

von anna.958 am 08.11.2019
Der Zinssatz wurde halbiert und die Schuldentilgung in gleiche Raten über drei Jahre gestaffelt, wobei ein Viertel sofort fällig war. Obwohl dies einige Bürger betraf, erachtete der Senat die Aufrechterhaltung der öffentlichen Kreditwürdigkeit als wichtiger als die Linderung privater Härten.

Analyse der Wortformen

Semunciarium
semunciarius: zur halben Unze gehörig
tantum
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
unciario
unciarius: ein Zwölftel betragend
fenus
fenus: Zinsen, usury, profit on capital
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
pensiones
pensio: Zahlung, installment, pension
aequas
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
triennii
triennium: Zeitraum von drei Jahren
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
quarta
quattuor: vier
praesens
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
solutio
solutio: Lösung, Gelöstsein, Auflösung, Auszahlung
aeris
aera: Zeitrechnung, Zeitalter
aer: Luft, Nebel
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
alieni
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
alienum: fremdes Gut
dispensata
dispensare: EN: manage
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quoque: auch, sogar, ebenso
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
plebis
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
adfecta
adficere: befallen
adfectus: ausgestattet, ausgerüstet, erfüllt
adfectare: EN: aim at, desire, aspire, try, lay claim to
fides
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidere: vertrauen, trauen
fidis: Saite (beim Instrument)
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
publica
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
privatis
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
difficultatibus
difficultas: Schwierigkeit, Mangel, Eigensinn
potior
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
poti: bekommen, erhalten, erlangen, erbeuten, ergreifen, erobern
potiri: sich bemächtigen, in seine Gewalt bringen, erreichen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
curam
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
senatui
senatus: Senat
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum