Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  659

Victoria egregia parta, tristis tamen duobus tam claris funeribus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jolie.8834 am 15.05.2020
Ein herausragender Sieg errungen, traurig dennoch wegen zweier so bedeutender Todesfälle.

von kristoph.c am 19.11.2020
Ein hervorragender Sieg wurde errungen, der jedoch durch zwei sehr bedeutende Todesfälle getrübt wurde.

Analyse der Wortformen

claris
claros: EN: beetle infesting beehives
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
duobus
duo: zwei, beide
egregia
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
funeribus
funus: Bestattung, Leichenbegängnis, Leichenbegräbnis, Untergang
parta
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
partum: Erworbenes, Einkünfte, Einnahmen, Errungenschaft
tam
tam: so, so sehr
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tristis
terere: reiben
tristis: traurig
Victoria
victor: Sieger
victoria: Sieg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum