Haud facile credebant plebem suam impelli posse, ut totiens infeliciter temptata arma caperent: multis saepe bellis, pestilentia postremo amissa iuventute fractos spiritus esse; arte agendum in exoleto iam vetustate odio, ut recenti aliqua ira exacerbarentur animi.
von maryam.823 am 20.07.2020
Sie glaubten nicht, dass es leicht sein würde, ihr Volk zu überzeugen, Waffen zu ergreifen, die schon so oft gescheitert waren: ihr Geist war durch zahlreiche Kriege und schließlich durch eine Pest, die ihre Jugend getötet hatte, gebrochen. Sie müssten behutsam mit diesem längst vergessenen Hass umgehen und die Gemüter mit einer neuen Kränkung aufwühlen.
von rose.k am 13.08.2017
Sie glaubten nicht leicht, dass ihre Volksmassen dazu bewegt werden könnten, Waffen zu ergreifen, die so oft erfolglos versucht worden waren: deren Geist durch viele Kriege gebrochen, schließlich durch Seuchen mit verlorener Jugend; mit Geschick müsse man auf den durch Alter abgenutzten Hass einwirken, so dass ihre Gemüter durch einen neuen Zorn aufgestachelt werden könnten.