Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  436

Inde et civibus otii cupidis et finitimis civitatibus facta spes in avi mores atque instituta regem abiturum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
et
et: und, auch, und auch
civibus
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
otii
otium: Freizeit, Ruhe, freie Zeit, Muße
cupidis
cupidus: gierig, begierig
et
et: und, auch, und auch
finitimis
finitimus: angrenzend, benachbart, Nachbar
civitatibus
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
spes
spes: Hoffnung
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
avi
avus: Großvater
avos: Großvater
avis: Vogel
mores
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
instituta
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
institutum: Einrichtung, Brauch
regem
rex: König
abiturum
abire: weggehen, fortgehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum