Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  736

Atque ut intellegatis ab isto prae lucro praedaque praesenti nec vectigalium nec posteritatis habitam esse rationem, cognoscite quid ad extremum scribat metellus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yasmin.p am 28.02.2023
Und damit Sie verstehen, dass dieser Mann sowohl unsere öffentlichen Einnahmen als auch künftige Generationen vollständig missachtete, nur um schnellen Gewinn und Plünderung zu erzielen, hören Sie, was Metellus in seinem Schlusswort schreibt.

Analyse der Wortformen

Atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
intellegatis
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
ab
ab: von, durch, mit
isto
iste: dieser (da)
isto: dorthin, dahin, to you, to where you are
prae
prae: vor, bevor, vorn
lucro
lucrum: Gewinn, Profit, Vorteil
praedaque
praeda: Beute
praedare: rauben, plündern
que: und
praesenti
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
praesente: EN: present circumstance
praesentire: vorherempfinden
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
vectigalium
vectigal: indirekte Steuer, tribute, revenue
vectigalis: steuerpflichtig, zu den Staatseinkünften gehörig, subject to taxation
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
posteritatis
posteritas: Zukunft
habitam
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
rationem
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
cognoscite
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
extremum
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremus: äußerster, der äußerste, der letzte, letzter, letzte, äußerste, äusserste
extremum: äußerste, das äußerste, äußerste, das äusserste, äusserste, outside
scribat
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
metellus
tellus: Boden, Erdboden, Erde
meta: Kegel, pyramid

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum