Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  247

Epicrates homines multis verbis ab se male acceptos dimittit; redeunt illi regio syracusas, queri cum multis, ut fit, incipiunt se hs lxxx nummum frustra dedisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kaan856 am 20.12.2018
Epicrates entlässt die Männer, nachdem er sie mit vielen Worten schlecht empfangen hatte; sie kehren aus der Region nach Syrakus zurück und beginnen, wie es oft geschieht, mit vielen Menschen darüber zu klagen, dass sie 80.000 HS Geld vergebens ausgegeben hätten.

Analyse der Wortformen

Epicrates
epicrates: der Übergewaltige
homines
homo: Mann, Mensch, Person
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
ab
ab: von, durch, mit
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
male
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
male: schlecht, unglücklich
acceptos
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
acceptus: angenehm, willkommen, lieb
dimittit
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
redeunt
redire: zurückkehren, zurückgehen
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
regio
regius: königlich
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
syracusas
syracuses: EN: Syracuse (pl.)
queri
queri: klagen, beklagen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
incipiunt
incipere: beginnen, anfangen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
hs
hs:
lxxx
LXXX: 80, achtzig
nummum
nummus: Münze, einzelnes Geldstück
frustra
frustrare: enttäuschen, hemmen, hindern, entmutigen, irreleiten, betrügen, vereiteln
frustra: vergeblich, vergebens, irrtümlich
dedisse
dare: geben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum