Et antequam obsiderem syracusas, nunc legatis mittendis, nunc ad conloquium eundo temptaui pacem, et posteaquam neque legatos uiolandi uerecundia erat nec mihi ipsi congresso ad portas cum principibus responsum dabatur, multis terra marique exhaustis laboribus tandem ui atque armis syracusas cepi.
von amelie926 am 09.06.2016
Und bevor ich Syrakus belagerte, versuchte ich den Frieden, bald durch entsandte Gesandte, bald durch den Weg zu einer Unterredung, und nachdem es weder Respekt vor der Verletzung der Gesandten gab noch mir selbst, als ich an den Toren mit den Anführern zusammentraf und eine Antwort erteilt wurde, nach vielen auf dem Land und Meer erschöpften Mühen, nahm ich schließlich mit Gewalt und Waffen Syrakus ein.
von zoe.x am 04.07.2024
Bevor ich Syracuse belagerte, versuchte ich, Frieden zu schaffen, sowohl durch die Entsendung von Gesandten als auch durch persönliche Verhandlungen. Doch als sie keine Achtung vor den Gesandten zeigten und mir nicht einmal eine Antwort gaben, als ich mit ihren Anführern an den Toren zusammentraf, eroberte ich schließlich Syracuse nach vielen erschöpfenden Anstrengungen zu Lande und zu Wasser mit Waffengewalt.