Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  248

Res percrebruit et in ore atque sermone omnium coepit esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benjamin.9859 am 02.09.2019
Die Nachricht verbreitete sich und wurde zum Stadtgespräch.

Analyse der Wortformen

Res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
percrebruit
percrebrescere: sich verbreiten, Überhand nehmen, sich stark ausdehnen
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ore
orere: brennen
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
sermone
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
omnium
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
coepit
coepere: anfangen, beginnen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum