Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  197

Eripe hereditatem propinquis, da palaestritis, praedare in bonis alienis nomine civitatis, everte leges, testamenta, voluntates mortuorum, iura vivorum: num etiam patriis heraclium bonis exturbare oportuit?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alma.l am 24.06.2014
Nur zu, stiehlt Erbschaften von Familien, übergebt sie an Sportler, raubt fremdes Eigentum im Namen des Staates, zerstört Gesetze, Testamente, die Wünsche der Toten und die Rechte der Lebenden - aber war es wirklich notwendig, Heraclius von seinem Familienbesitz zu vertreiben?

Analyse der Wortformen

Eripe
eripere: entreißen, wegnehmen, befreien
hereditatem
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, possession
propinquis
propinquus: verwandt, benachbart, nahe
da
dare: geben
palaestritis
palaestrita: Ringer
praedare
praedare: rauben, plündern
praedari: Beute machen, plündern
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
bonis
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
bonum: Vorteil, Gut
alienis
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
alienum: fremdes Gut
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
civitatis
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
everte
evertere: umstürzen
leges
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
testamenta
testamentum: Testament, letzter Wille
voluntates
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille
mortuorum
mori: sterben
mortuus: tot, gestorben, verstorben
iura
iurare: schwören
ius: Recht, Pflicht, Eid
vivorum
vivus: lebendig, lebend
num
num: etwa (nicht), denn, vielleicht, wohl, ob (etwa), wirklich? (in direkter Frage, verneinende Antwort erwartend)
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
patriis
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
bonis
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
bonum: Vorteil, Gut
exturbare
exturbare: gewaltsam hinausjagen
oportuit
oportere: beauftragen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum