Iam hoc magnum iudicium hominum de istius singulari improbitate, quod c· verres sua sponte instituisset, id neminem metuisse ne quis reperiretur qui istius institutum sequi vellet; solus enim tu inventus es cui satis non fuerit corrigere testamenta vivorum, nisi etiam rescinderes mortuorum.
von lian.932 am 28.02.2017
Dies war ein großes Urteil der Menschen über die außergewöhnliche Unredlichkeit dieses Mannes, dass was Gaius Verres aus eigenem Antrieb festgelegt hatte, niemand befürchtet hatte, dass sich jemand finden würde, der diesem Vorgehen folgen wolle; denn du allein wurdest gefunden, für den es nicht genug war, die Testamente der Lebenden zu korrigieren, wenn du nicht auch die der Toten aufhebtest.
von nico962 am 03.08.2017
Dies zeigt, wie stark die Menschen seine außergewöhnliche Korruption verurteilten: Niemand hatte je befürchtet, dass jemand anderes das kopieren würde, was Verres aus eigener Initiative begonnen hatte. Du warst die einzige Person, die je gefunden wurde, die nicht damit zufrieden war, die Testamente der Lebenden zu manipulieren, sondern auch noch die der Toten ungültig zu machen.