Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  267

Clamor interea fit tota domo; pugna inter servos rubri atque hospitis; iactatur domi suae vir primarius et homo honestissimus; pro se quisque manus adfert; aqua denique ferventi a rubrio ipso philodamus perfunditur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maximilian.879 am 05.10.2023
Ein Tumult brach im ganzen Haus aus. Die Diener von Rubrius und die ihres Gastgebers begannen zu kämpfen. Ein angesehener und hochgeachteter Mann wurde in seinem eigenen Haus angegriffen. Jeder beteiligte sich mit eigenen Händen an der Gewalt. Schließlich übergoss Rubrius selbst Philodamus mit kochendem Wasser.

von benedikt.915 am 27.02.2015
Inzwischen erhebt sich ein Tumult im ganzen Haus; ein Kampf bricht zwischen den Dienern von Rubrius und denen des Gastgebers aus; ein führender und höchst angesehener Mann wird in seinem eigenen Haus herumgeworfen; jeder bringt seine Hände zum Kampf; schließlich wird Philodamus von Rubrius selbst mit kochendem Wasser übergossen.

Analyse der Wortformen

Clamor
clamare: schreien, rufen, laut verkünden
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
interea
interea: unterdessen, inzwischen
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
domo
domus: Haus, Palast, Gebäude
domare: bezwingen, zähmen
pugna
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
pugnare: kämpfen
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
servos
servus: Diener, Sklave
rubri
ruber: rot, rötlich
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
hospitis
hospes: Gast, Fremder, Gastfreund, Besucher, Gastgeber
hospita: EN: female guest
hospitus: fremd, affording hospitality
iactatur
iactare: werfen, schmeißen
domi
domus: Haus, Palast, Gebäude
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
vir
vir: Mann
primarius
primarius: einer der ersten, distinguished
et
et: und, auch, und auch
homo
homo: Mann, Mensch, Person
honestissimus
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
quisque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
adfert
adferre: hinbringen, näherbringen, bringen, überbringen, übermitteln, veranlassen
aqua
aqua: Wasser
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
ferventi
fervere: sieden
fervens: EN: red hot, boiling hot
a
a: von, durch, Ah!
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
perfunditur
perfundere: übergießen, überschütten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum