Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (I)  ›  156

Ipse denique cn· pompeius, cum primum contionem ad urbem consul designatus habuit, ubi, id quod maxime exspectari videbatur, ostendit se tribuniciam potestatem restituturum, factus est in eo strepitus, et grata contionis admurmuratio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
cn
cn:
pompeius
pompeius: EN: Pompeius
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
primum
primus: Erster, Vorderster, Anführer
primum: zuerst, als erster, erst
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
contionem
contio: Versammlung, die Versammelten, Volksrede
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
designatus
designare: anordnen, bestimmen, ersehen, wählen
designatus: EN: designate/elect
habuit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
maxime: am meisten, besonders, höchst
exspectari
exspectare: warten, erwarten
videbatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
ostendit
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
tribuniciam
tribunicius: tribunizisch, tribunizisch
potestatem
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
restituturum
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
factus
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
strepitus
strepere: lärmen
strepitus: Lärm, Geräusch, racket
et
et: und, auch, und auch
grata
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
contionis
contio: Versammlung, die Versammelten, Volksrede
admurmuratio
admurmuratio: Gemurmel, Murren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum