Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (III)  ›  471

Quid, ad auris nostras et actionis suavitatem quid est vicissitudine et varietate et commutatione aptius?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von evelynn875 am 15.04.2018
Was könnte unsere Ohren mehr erfreuen und unsere Erfahrung mehr bereichern als Rhythmus, Vielfalt und Veränderung?

von theo.t am 23.09.2020
Was ist für unsere Ohren und für die Süße des Handelns wohl passender als Wechsel, Vielfalt und Veränderung?

Analyse der Wortformen

Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
auris
aura: Luft, Lufthauch, Lebensluft, Atem, Wind
aurum: Gold, Goldschmuck
auris: Ohr
nostras
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
et
et: und, auch, und auch
actionis
actionis: Handlung
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
suavitatem
suavitas: Annehmlichkeit, Annehmlichkeit, attractiveness
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
vicissitudine
vicissitudo: Wechsel, vicissitude
et
et: und, auch, und auch
varietate
varietas: Buntheit, difference
et
et: und, auch, und auch
commutatione
commutatio: Veränderung, Wechsel, Umwandlung, reversal
aptius
aptus: passend, geeignet, genau angepasst, angemessen
apte: EN: closely, snugly, so to fit tightly/exactly

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum