Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  661

Nemo est enim, praesertim in tam clara civitate, quin putet expetendam maxime dignitatem, sed vincit utilitas plerumque, cum subest ille timor ea neglecta ne dignitatem quidem posse retineri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilja865 am 26.10.2013
Es gibt niemanden, besonders in einem so ausgezeichneten Staat, der nicht meint, dass Würde vor allem angestrebt werden sollte, aber Nützlichkeit setzt sich meist durch, wenn jene Furcht besteht, dass bei Vernachlässigung nicht einmal die Würde selbst bewahrt werden kann.

Analyse der Wortformen

Nemo
nemo: niemand, keiner
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
enim
enim: nämlich, denn
praesertim
praesertim: zumal, vor allem
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
tam
tam: so, so sehr
clara
clarare: EN: make visible
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
civitate
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
quin
quin: dass, warum nicht
putet
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putere: stinken, übel riechen
expetendam
expetere: erstreben, aufsuchen, zu erreichen suchen
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
maxime: am meisten, besonders, höchst
dignitatem
dignitas: Würde, Stellung
sed
sed: sondern, aber
vincit
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
vincire: fesseln
utilitas
utilitas: Nutzen, Brauchbarkeit, Vorteil, Nützlichkeit
plerumque
plerumque: meist, meistens, der größte Teil, meistenteils, commonly
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
subest
subesse: lauern, in der Nähe sein, nahe sein, dahinterstecken, darunter sein, verborgen sein
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
timor
timor: Angst, Furcht, Besorgnis
ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
neglecta
neglectus: Vernachlässigung, not cared for, neglected, ignored, not cared for, neglected, ignored
neglegere: vernachlässigen, nicht beachten, sich nicht kümmern um, außer acht lassen, überhören
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
dignitatem
dignitas: Würde, Stellung
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
retineri
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum