Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  240

Nam hercle, inquit antonius si haec vere a catulo dicta sunt, tibi mecum in eodem est pistrino, crasse, vivendum; et istam oscitantem et dormitantem sapientiam scaevolarum et ceterorum beatorum otio concedamus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von moritz.e am 18.05.2024
Herrgott! sagte Antonius, wenn das, was Catulus sagt, wahr ist, dann sitzen du und ich, Crassus, in der gleichen Mühle. Lass uns diese schläfrige, halb wache Weisheit Scaevola und seinen glücklichen Freunden überlassen, die Zeit für solche Muße hbaen.

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
hercle
hercle: EN: By Hercules!
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
antonius
antonius: EN: Antony/Anthony
si
si: wenn, ob, falls
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
vere
verus: wahr, echt, wirklich
ver: Frühling, Jugend
vere: wahr, richtig, wirklich, echt, wahrhaft
a
a: von, durch, Ah!
catulo
catulus: junger Hund, Hündchen
dicta
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
dictare: diktieren, ansagen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tibi
tibi: dir
mecum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eodem
eodem: ebendahin
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
pistrino
pistrinum: Stampfmühle, Stampfmühle
crasse
crassus: dick, fett, dicht
crasse: EN: dimly/indistinctly, w/out detail
vivendum
vivere: leben, lebendig sein
et
et: und, auch, und auch
istam
iste: dieser (da)
oscitantem
oscitare: den Mund aufsperren
oscitans: EN: listless
et
et: und, auch, und auch
dormitantem
dormitare: EN: feel sleepy, drowsy
sapientiam
sapientia: Weisheit, Einsicht
scaevolarum
larus: EN: gull
laros: EN: gull
lar: der Lar
scaevus: links, ungünstig, on the left
et
et: und, auch, und auch
ceterorum
ceterus: übriger, anderer
beatorum
beare: begeistern, erfreuen, glücklich machen, segnen
beatus: begütert, reich, glücklich, beglückt, gesegnet
beatum: gesegnet, gesegnet, blessedness
otio
otium: Freizeit, Ruhe, freie Zeit, Muße
concedamus
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum