Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (I)  ›  079

Quam ob rem, si ornate locutus est, sicut et fertur et mihi videtur, physicus ille democritus, materies illa fuit physici,, de qua dixit, ornatus vero ipse verborum oratoris putandus est; et, si plato de rebus ab civilibus controversiis remotissimis divinitus est locutus, quod ego concedo; si item aristoteles, si theophrastus, si carneades in rebus eis, de quibus disputaverunt, eloquentes et in dicendo suaves atque ornati fuerunt, sint eae res, de quibus disputant, in aliis quibusdam studiis, oratio quidem ipsa propria est huius unius rationis, de qua loquimur et quaerimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
ob
ob: wegen, aus
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
si
si: wenn, ob, falls
ornate
ornare: ausrüsten, schmücken, ausstatten
ornatus: ausgerüstet, ausgestattet, Geschirr, Ausstattung, Schmuck
ornate: EN: richly, ornately
locutus
loqui: reden, sprechen, sagen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sicut
sicut: sowie, wie, wie zum Beispiel, gleich wie
et
et: und, auch, und auch
fertur
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
et
et: und, auch, und auch
mihi
mihi: mir
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
physicus
physicus: physikalisch
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
democritus
democritus: Philosoph aus Abdera
materies
materies: Stoff, Material
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
physici
physicus: physikalisch
physicum: EN: physics (pl.), natural science
physicos: EN: pertaining/relating to physics/natural science/physical nature
physice: EN: from the scientific/natural science point of view
physicon:
de
de: über, von ... herab, von
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
ornatus
ornare: ausrüsten, schmücken, ausstatten
ornatus: ausgerüstet, ausgestattet, Geschirr, Ausstattung, Schmuck
vero
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
vero: aber, jedoch, in der Tat
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
verborum
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
oratoris
orator: Redner, Sprecher
putandus
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
si
si: wenn, ob, falls
plato
plare: mit X multiplizieren, X-fach erhöhen
plato: Plato (Schüler des Sokrates)
de
de: über, von ... herab, von
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
ab
ab: von, durch, mit
civilibus
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
civile: bürgerlich, bürgerlich
controversiis
controversia: Streit, Auseinandersetzung
remotissimis
remotus: entfernt, fern
removere: entfernen, wegschaffen, absetzen (von einem Amt)
sima: Traufleiste des antiken Tempels
simus: plattnasig
divinitus
divinitus: durch göttliche Fügung, by a god, by divine influence/inspiration
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
locutus
loqui: reden, sprechen, sagen
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ego
ego: ich
concedo
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
si
si: wenn, ob, falls
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
si
si: wenn, ob, falls
si
si: wenn, ob, falls
carneades
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
carnis: Fleisch
caro: Fleisch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
eis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
de
de: über, von ... herab, von
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
disputaverunt
disputare: diskutieren, streiten
eloquentes
eloqui: EN: speak out, utter
eloquens: redegewandt, eloquent
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
dicendo
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
suaves
suavis: angenehm, pleasant, gratifying, sweet
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
ornati
ornare: ausrüsten, schmücken, ausstatten
ornatus: ausgerüstet, ausgestattet, Geschirr, Ausstattung, Schmuck
fuerunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eae
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
de
de: über, von ... herab, von
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
disputant
disputare: diskutieren, streiten
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
quibusdam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
studiis
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
oratio
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
propria
proprius: eigen, ausschließlich, besonders
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
unius
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
rationis
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
de
de: über, von ... herab, von
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
loquimur
loqui: reden, sprechen, sagen
et
et: und, auch, und auch
quaerimus
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum