Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  218

Interius etiam est eiusdem esse civitatis; multa enim sunt civibus inter se communia, forum, fana, porticus, viae, leges, iura, iudicia, suffragia, consuetudines praeterea et familiaritates multisque cum multis res rationesque contractae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Interius
interior: Eingeweide, der innere, das innere, die innere, interior, middle
intra: innerhalb, in, innendrin
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eiusdem
dem: Gemeinschaft, Volk
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
dare: geben
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
civitatis
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multare: bestrafen, strafen
multus: zahlreich, viel
multae: viele Frauen
enim
enim: nämlich, denn
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
civibus
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
communia
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
commune: Gemeinde, Gemeingut, öffentlicher Besitz, öffentliche Rechte, öffentliche Plätze, öffentliche Interessen
forum
forus: Schiffsgang
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
fana
fanum: Tempel, heiliger Ort
fanare: EN: dedicate
porticus
porticus: Bogengang, Halle, Bogengang, covered walk
viae
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
leges
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
iura
iurare: schwören
ius: Recht, Pflicht, Eid
iudicia
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
suffragia
suffragium: Abstimmung, Stimme, Stimmrecht
consuetudines
consuetudo: Umgang, Gewohnheit, Sitte, Angewohnheit
praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
et
et: und, auch, und auch
familiaritates
familiaritas: vertrauter Umgang
multisque
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
que: und
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
contractae
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
contractus: Vertrag

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum