Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  217

Ut enim ab illa infinita discedatur, proprior est eiusdem gentis, nationis, linguae, qua maxime homines coniunguntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mica.a am 20.07.2024
Denn selbst wenn man von jener unendlichen [Freundschaft] absieht, ist die [Freundschaft] derselben Rasse, Nation, Sprache näher, durch die Menschen besonders miteinander verbunden sind.

von benedict.o am 16.01.2020
Selbst wenn man sich von diesem universellen Band entfernt, sind Menschen durch das Teilen derselben Rasse, Nationalität und Sprache enger verbunden.

Analyse der Wortformen

enim
enim: nämlich, denn
ab
ab: von, durch, mit
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
infinita
infinitus: unbegrenzt, endlos, unlimited, endless
discedatur
discedere: weggehen, auseinandergehen, sich entfernen, scheiden
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eiusdem
dem: Gemeinschaft, Volk
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
dare: geben
gentis
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
nationis
natio: Volksstamm, Volk, Stamm, Abstammung, Geburt, Nation
linguae
lingua: Sprache, Zunge
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
maxime: am meisten, besonders, höchst
homines
homo: Mann, Mensch, Person
coniunguntur
coniungere: vereinigen, verbinden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum