Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  173

Cum autem duobus modis, id est aut vi aut fraude, fiat iniuria, fraus quasi vulpeculae, vis leonis videtur; utrumque homine alienissimum, sed fraus odio digna maiore.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von theresa873 am 21.01.2018
Während Unrecht auf zwei Arten geschieht, und zwar entweder durch Gewalt oder durch Betrug, erscheint der Betrug wie eine kleine List einer Füchsin, die Gewalt wie die eines Löwen; beides dem Menschen höchst fremd, aber der Betrug einer größeren Verachtung würdig.

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
duobus
duo: zwei, beide
modis
modus: Art (und Weise)
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
VI: 6, sechs
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
fraude
fraus: Betrug, Täuschung
fiat
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
iniuria
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
injuriare: verletzen, schädigen, beeinträchtigen
fraus
fraus: Betrug, Täuschung
quasi
quasi: als wenn
vulpeculae
vulpecula: Fuchs, Füchslein
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
leonis
leo: Löwe, Leo (Name zahlreicher Päpste)
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
utrumque
que: und
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob
homine
homo: Mann, Mensch, Person
alienissimum
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
sed
sed: sondern, aber
fraus
fraus: Betrug, Täuschung
odio
odire: hassen, ablehnen, nicht mögen, nicht leiden können
odium: Hass
digna
dignum: würdig
dignare: würdigen
dignus: angemessen, würdig, wert
maiore
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum