Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  112

Potest enim accidere promissum aliquod et conventum, ut id effici sit inutile vel ei, cui promissum sit, vel ei, qui promiserit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conner.y am 05.07.2015
Es kann geschehen, dass ein Versprechen und eine Vereinbarung derart beschaffen sind, dass deren Erfüllung weder für denjenigen, dem es versprochen wurde, noch für denjenigen, der es versprochen hat, von Nutzen sein kann.

von lanah8959 am 23.01.2022
Es kann vorkommen, dass die Erfüllung eines Versprechens oder einer Vereinbarung für den Versprechenden oder den Empfänger schädlich sein könnte.

Analyse der Wortformen

Potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
enim
enim: nämlich, denn
accidere
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
promissum
promissum: Versprechen
promissus: lang, hanging down
promittere: versprechen, geloben
aliquod
aliquod: irgend einer, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, several
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
et
et: und, auch, und auch
conventum
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
conventum: Vereinbarung, Vertrag, Abkommen
conventus: Bundesversammlung, Zusammenkunft
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
effici
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
inutile
inutilis: unnütz, vergeblich, unprofitable, inexpedient, disadvantageous
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
ei
ei: ach, ohje, leider
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
promissum
promissum: Versprechen
promissus: lang, hanging down
promittere: versprechen, geloben
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
ei
ei: ach, ohje, leider
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
promiserit
promittere: versprechen, geloben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum