Atque, si verum respondere velles, cato, haec erant dicenda, non eos tibi non probatos, tantis ingeniis homines tantaque auctoritate, sed te animadvertisse, quas res illi propter antiquitatem parum vidissent, eas a stoicis esse perspectas, eisdemque de rebus hos cum acutius disseruisse, tum sensisse gravius et fortius, quippe qui primum valitudinem bonam expetendam negent esse, eligendam dicant, nec quia bonum sit valere, sed quia sit non nihilo aestimandum, neque tamen pluris quam illis videtur, qui illud non dubitant bonum dicere,; hoc vero te ferre non potuisse, quod antiqui illi quasi barbati, ut nos de nostris solemus dicere, crediderint, eius, qui honeste viveret, si idem etiam bene valeret, bene audiret, copiosus esset, optabiliorem fore vitam melioremque et magis expetendam quam illius, qui aeque vir bonus multis modis esset, ut ennii alcmaeo,
‹ Vorherige Textstelle oder Nächste Textstelle ›
Analyse der Wortformen
- Atque
- atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
- si
- si: wenn, ob, falls
- verum
- verus: wahr, echt, wirklich
- verum: Wahrheit, Realität, Fakt
- ver: Frühling, Jugend
- respondere
- respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
- velles
- vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
- velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
- cato
- catus: gewandt, schlau, clever, raffiniert, geschickt, weise
- cato: EN: Cato
- haec
- hic: hier, dieser, diese, dieses
- erant
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- dicenda
- dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
- non
- non: nicht, nein, keineswegs
- eos
- is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
- idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
- tibi
- tibi: dir
- non
- non: nicht, nein, keineswegs
- probatos
- probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
- tantis
- tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
- ingeniis
- ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
- homines
- homo: Mann, Mensch, Person
- tantaque
- que: und
- tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
- auctoritate
- auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
- sed
- sed: sondern, aber
- te
- te: dich
- animadvertisse
- animadvertere: bemerken, einschreiten, beobachten
- quas
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- res
- res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
- illi
- ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
- propter
- propter: wegen, nahe bei, neben
- antiquitatem
- antiquitas: Altertum, die Menschen der alten Zeit, Antike, Alter, alte Zeit, the good old days
- parum
- par: gleich, gepaart, ebenbürtig
- parum: zu wenig, ungenügend
- vidissent
- videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
- eas
- eare: gehen, marschieren
- ire: laufen, gehen, schreiten
- is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
- idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
- a
- a: von, durch, Ah!
- stoicis
- stoicus: Stoiker
- esse
- edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- perspectas
- perspectus: durchschaut, bekannt, wohlbekannt
- perspectare: (genau) ansehen, untersuchen
- perspicere: durchschauen, erkennen
- de
- de: über, von ... herab, von
- rebus
- res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
- hos
- hic: hier, dieser, diese, dieses
- cum
- cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
- acutius
- acutus: scharf, gespitzt, geschärft
- acute: EN: acutely, with intellectual penetration
- disseruisse
- disserere: lockern, in Abständen säen, auseinandersetzen, erörtern, besprechen
- tum
- tum: da, dann, darauf, damals
- sensisse
- sentire: fühlen, denken, empfinden
- gravius
- gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
- et
- et: und, auch, und auch
- fortius
- fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
- fortiter: tapfer, mutig, kräftig, stark, rüstig
- quippe
- quippe: freilich
- qui
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- quire: können
- primum
- primus: Erster, Vorderster, Anführer
- primum: zuerst, als erster, erst
- unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
- valitudinem
- valitudo: EN: good health, soundness
- bonam
- bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
- bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
- expetendam
- expetere: erstreben, aufsuchen, zu erreichen suchen
- negent
- necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
- esse
- edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- eligendam
- eligere: auswählen, wählen
- dicant
- dicare: segnen, weihen, widmen
- dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
- nec
- nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
- quia
- quia: weil
- bonum
- bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
- bonum: Vorteil, Gut
- sit
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- valere
- valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
- sed
- sed: sondern, aber
- quia
- quia: weil
- sit
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- non
- non: nicht, nein, keineswegs
- nihilo
- nihilum: nichts
- aestimandum
- aestimare: schätzen, einschätzen, beurteilen
- neque
- neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
- tamen
- tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
- pluris
- plus: mehr
- quam
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
- illis
- ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
- videtur
- videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
- qui
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- quire: können
- illud
- ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
- non
- non: nicht, nein, keineswegs
- dubitant
- dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
- bonum
- bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
- bonum: Vorteil, Gut
- dicere
- dicare: segnen, weihen, widmen
- dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
- digerere: streuen, verteilen, auflösen
- hoc
- hic: hier, dieser, diese, dieses
- vero
- verus: wahr, echt, wirklich
- verum: Wahrheit, Realität, Fakt
- vero: aber, jedoch, in der Tat
- te
- te: dich
- ferre
- ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
- non
- non: nicht, nein, keineswegs
- potuisse
- posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
- quod
- quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- antiqui
- antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
- antiquum: altertümlich, antik
- illi
- ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
- quasi
- quasi: als wenn
- barbati
- barbare: EN: in a foreign language
- barbatus: bärtig, having a beard
- ut
- ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
- nos
- nos: wir, uns
- de
- de: über, von ... herab, von
- nostris
- noster: unser, unsere Leute (Pl.)
- solemus
- solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
- dicere
- dicare: segnen, weihen, widmen
- dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
- digerere: streuen, verteilen, auflösen
- crediderint
- credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
- eius
- is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
- idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
- qui
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- quire: können
- honeste
- honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
- honeste: EN: honorably
- viveret
- vivere: leben, lebendig sein
- si
- si: wenn, ob, falls
- idem
- item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
- etiam
- etiam: auch, noch, sogar, außerdem
- bene
- bene: gut, wohl, günstig
- valeret
- valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
- bene
- bene: gut, wohl, günstig
- audiret
- audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
- copiosus
- copiosus: reich, sehr wohlhabend, gedankenreich, ausführlich
- esset
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- optabiliorem
- optabilis: wünschenswert, erstrebenswert
- orare: beten, bitten um, reden
- fore
- forus: Schiffsgang
- foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- vitam
- vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
- melioremque
- bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
- meliorare: EN: improve
- que: und
- et
- et: und, auch, und auch
- magis
- magus: Magier
- magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
- expetendam
- expetere: erstreben, aufsuchen, zu erreichen suchen
- quam
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
- illius
- ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
- qui
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- quire: können
- aeque
- aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
- aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, justly, fairly
- vir
- vir: Mann
- bonus
- bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
- multis
- multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
- multum: Vieles
- multus: zahlreich, viel
- multae: viele Frauen
- multi: Menge, Vielzahl
- modis
- modus: Art (und Weise)
- esset
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- ut
- ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu