Ac die quo praedonum infestis mucronibus puella fuerat astu virtutibusque sponsi sui liberata, turbae gratulantium exultans insigniter permiscuit sese salutique praesenti ac futurae suboli novorum maritorum gaudibundus ad honorem splendidae prosapiae inter praecipuos hospites domum nostram receptus, occultato consilio sceleris, amici fidelissimi personam mentiebatur.
von julius.m am 21.10.2020
An dem Tage, da die Jungfrau den bedrohlichen Schwertern der Räuber durch List und Tugenden ihres Verlobten entrissen worden war, mischte er sich mit bemerkenswert jubelndem Gepränge in die Schar der Gratulierenden und wurde, froh über das gegenwärtige Wohlergehen und den künftigen Nachwuchs des neu vermählten Paares, zur Ehre der glänzenden Abstammung als einer der Ehrengäste in unser Haus aufgenommen, wobei er mit verhohlenem Verbrechen im Sinne die Person eines höchst treuen Freundes vortäuschte.
von amy.861 am 01.04.2018
An dem Tag, an dem das Mädchen durch die List und Tapferkeit ihres Verlobten den bedrohlichen Schwertern der Räuber entrissen worden war, gesellte er sich bedeutsam zur jubelnden Menge. Er wurde in unser Haus als einer der Ehrengäste aufgenommen, angeblich um die angesehene Familie zu ehren und das gegenwärtige Glück sowie die zukünftigen Kinder des Paares zu feiern. Die ganze Zeit über verbarg er seine verbrecherischen Absichten und gab vor, ein überaus treuer Freund zu sein.