Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VIII)  ›  008

Nactus denique praesentiae suae tempestivam occasionem, sceleri, quod diu cogitarat, accingitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von florian.s am 23.02.2014
Nachdem er endlich den richtigen Moment gefunden hatte, schickte er sich an, das Verbrechen zu begehen, das er lange geplant hatte.

Analyse der Wortformen

accingitur
accingere: EN: gird on or about, surround
cogitarat
cogitare: denken, nachdenken, glauben, meinen, beabsichtigen, bedenken, erwägen
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
diu
diu: lange, lange Zeit
DIV: 504, fünfhundertvier
Nactus
nancisci: finden, erlangen, bekommen
occasionem
occasio: Gelegenheit, günstige Gelegenheit
praesentiae
praesentia: Gegenwart, Präsenz, Anwesenheit
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sceleri
scelus: Frevel, Verbrechen
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tempestivam
tempestivus: zeitgemäß, zeitig, zur rechten Zeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum