Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  539

Ibi non solum iste ut apud ceteros pecuniam accepit, sed etiam genera veterum ac novorum numerumque permiscuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linus8811 am 13.09.2020
Dort nahm dieser Mann nicht nur Geld an, wie bei anderen, sondern vermischte auch die Arten der alten und neuen Dinge sowie deren Anzahl.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
accepit
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
genera
generare: erzeugen, zeugen, hervorbringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
ceteros
ceterus: übriger, anderer
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
iste
iste: dieser (da)
non
non: nicht, nein, keineswegs
novorum
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
numerumque
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
permiscuit
permiscere: vermischen
numerumque
que: und
sed
sed: sondern, aber
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
veterum
veter: alt, altgedient, erfahren
vetus: alt, hochbetagt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum