Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VIII)  ›  155

Sed postquam non cervam pro virgine sed asinum pro homine succidaneum videre, nare detorta magistrum suum varie cavillantur: non enim servum, sed maritum illum scilicet sibi perduxisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ayaz.f am 15.07.2018
Doch nachdem sie weder ein Reh statt einer Jungfrau noch einen Esel statt eines Mannes als Ersatz gesehen hatten, verspotten sie mit verzerrter Miene ihren Meister: Denn nicht einen Diener, sondern fürwahr einen Ehemann hatte er sich selbst herbeigeschafft.

von lennard.d am 24.11.2021
Doch als sie sahen, dass statt einer Jungfrau ein Esel und statt eines Mannes nur ein Ersatz da war, begannen sie ihren Meister auf verschiedene Weise zu verhöhnen und zu verspotten und sagten, er habe nicht etwa einen Diener mitgebracht, sondern angeblich einen Ehemann für sich selbst.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
cervam
cerva: Hirschkuh, hind
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
virgine
virgo: Jungfrau, Mädchen, junge Frau, heiratsfähiges Mädchen, unverheiratete Frau
sed
sed: sondern, aber
asinum
asinus: Esel, Dummkopf
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
homine
homo: Mann, Mensch, Person
videre
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
nare
nare: schwimmen, treiben
naris: Nasenloch, Nase
detorta
detorquere: wegdrehen, verrenken
magistrum
magister: Lehrer, Lehrerin, Meister, Aufseher, Leiter
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
varie
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd
cavillantur
cavillari: EN: jest, banter
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
enim
enim: nämlich, denn
servum
servus: Diener, Sklave
sed
sed: sondern, aber
maritum
maritus: Ehemann, Gatte
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
scilicet
scilicet: man kann wissen, sicherlich
sibi
sibi: sich, ihr, sich
perduxisse
perducere: herumführen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum