Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VIII)  ›  155

Sed postquam non cervam pro virgine sed asinum pro homine succidaneum videre, nare detorta magistrum suum varie cavillantur: non enim servum, sed maritum illum scilicet sibi perduxisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ayaz.f am 15.07.2018
Doch nachdem sie weder ein Reh statt einer Jungfrau noch einen Esel statt eines Mannes als Ersatz gesehen hatten, verspotten sie mit verzerrter Miene ihren Meister: Denn nicht einen Diener, sondern fürwahr einen Ehemann hatte er sich selbst herbeigeschafft.

von lennard.d am 24.11.2021
Doch als sie sahen, dass statt einer Jungfrau ein Esel und statt eines Mannes nur ein Ersatz da war, begannen sie ihren Meister auf verschiedene Weise zu verhöhnen und zu verspotten und sagten, er habe nicht etwa einen Diener mitgebracht, sondern angeblich einen Ehemann für sich selbst.

Analyse der Wortformen

asinum
asinus: Esel, Dummkopf
cavillantur
cavillari: EN: jest, banter
cervam
cerva: Hirschkuh, hind
detorta
detorquere: wegdrehen, verrenken
enim
enim: nämlich, denn
homine
homo: Mann, Mensch, Person
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
magistrum
magister: Lehrer, Lehrerin, Meister, Aufseher, Leiter
maritum
maritus: Ehemann, Gatte
nare
nare: schwimmen, treiben
naris: Nasenloch, Nase
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
perduxisse
perducere: herumführen
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
scilicet
scilicet: man kann wissen, sicherlich
Sed
sed: sondern, aber
servum
servus: Diener, Sklave
sibi
sibi: sich, ihr, sich
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
varie
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd
videre
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
virgine
virgo: Jungfrau, Mädchen, junge Frau, heiratsfähiges Mädchen, unverheiratete Frau

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum