Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VIII)  ›  144

Quanquam enim prudens crimen corneliae legis incurram, si civem romanum pro servo tibi vendidero, quin emis bonum et frugi mancipium, quod te et foris et domi poterit iuvare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nicole.8966 am 10.07.2021
Obwohl ich freilich wissentlich das Verbrechen des cornelischen Gesetzes auf mich laden würde, wenn ich einen römischen Bürger als Sklaven an dich verkaufen sollte, warum kaufst du nicht ein gutes und rechtschaffenes Manzipium, das dir sowohl draußen als auch zu Hause helfen kann?

Analyse der Wortformen

bonum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
civem
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
crimen
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
domi
domus: Haus, Palast, Gebäude
emis
emere: kaufen, nehmen
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
foris
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
fovere: hegen, wärmen
frugi
frugi: wirtschaftlich, würdig, verdienstvoll
frux: Feldfrucht, Getreide, Frucht, fruits, produce, legumes
incurram
incurrere: auf jemanden stoßen
iuvare
iuvare: helfen, freuen, erfreuen, behilflich sein, unterstützen
legis
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
mancipium
manceps: Aufkäufer, agent
mancipium: Sklave, Eigenzumserwerb
poterit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
prudens
prudens: klug, erfahren
Quanquam
quanquam: EN: though, although
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quin
quin: dass, warum nicht
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
romanum
romanus: Römer, römisch
servo
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
servus: Diener, Sklave
si
si: wenn, ob, falls
vendidero
vendere: verkaufen, absetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum