Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX)  ›  297

Si in causa tenuerit, etiam legis fabiae crimen persequi poterit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lola.8916 am 11.05.2023
Wenn er in dem Fall Erfolg haben wird, kann er auch dei Anklage gemäß der Lex Fabia verfolgen.

von max943 am 17.07.2013
Wenn er den Fall gewinnt, wird er auch Anklage nach dem Fabian-Gesetz erheben können.

Analyse der Wortformen

causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
crimen
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fabiae
fabius: EN: Fabius, Roman gens
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legis
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
persequi
persequi: verfolgen, nachgehen, nachfolgen, fortsetzen, ausführen
poterit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
Si
si: wenn, ob, falls
tenuerit
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum