Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VII) (3)  ›  132

Heus tu, puer, ait obtruncato protinus eo intestina quidem canibus nostris iacta, ceteram vero carnem omnem operariorum cenae reserva.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ait
ait: sagt(e) er, sagt(e) sie
canibus
canes: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
carnem
carnis: Fleisch
caro: Fleisch
cenae
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
ceteram
ceterus: übriger, anderer
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
Heus
heus: Hey!, Hallo!
iacta
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
iactare: werfen, schmeißen
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
intestina
intestina: EN: intestines
intestinus: der innere, innerlich, EN: internal
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
obtruncato
obtruncare: in Stücke hauen
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
operariorum
operarius: Arbeiter, EN: laborer, worker, mechanic, one who works for hire, EN: laboring, working for hire
protinus
protinus: sofort, unverzüglich, vorwärts
puer
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
reserva
reservare: widmen
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum