Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VII)  ›  133

Nam corium adfirmavit cineris inspersum dominis referemus eiusque mortem de lupo facile mentiemur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von livia.x am 02.01.2024
Er bestätigte, dass wir die Haut mit Asche bestreuen, sie unseren Herren zurückbringen und leicht eine Geschichte über einen Wolfsangriff erfinden werden.

von flora.9921 am 22.02.2019
Für das Fell bekräftigen wir mit gestreuter Asche den Herren, wir werden zurückkehren, und über dessen Tod durch den Wolf werden wir leicht lügen.

Analyse der Wortformen

adfirmavit
adfirmare: bekräftigen, versichern, bestätigen, beteuern, behaupten, zusichern, verstärken
cineris
ciner: Asche, Glut, Überreste, Ruinen
corium
corium: Haut, Fell, Leder, Tierhaut
corius: Haut, Leder, Fell
coris: Coris (eine Pflanze)
de
de: von, von ... herab, über, betreffend, wegen, aus, gemäß
dominis
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter, Meister
domina: Herrin, Gebieterin, Hausherrin, Dame, Besitzerin
eiusque
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
ei: ach, weh, leider, o weh
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
usque: bis, ununterbrochen, fortwährend, durchgehends, sogar, selbst, noch, bis zu
facile
facile: leicht, mühelos, ohne Schwierigkeiten, bereitwillig, zwanglos
facilis: leicht, einfach, bequem, gefällig, zugänglich, nachgiebig
inspersum
inspergere: daraufstreuen, besprengen, einstreuen
lupo
lupus: Wolf
mentiemur
mentiri: lügen, täuschen, erfinden, vortäuschen, sich verstellen
mortem
mors: Tod, Sterben, Untergang
nam
nam: denn, nämlich, ja, wahrlich, in der Tat
referemus
referre: zurückbringen, zurücktragen, berichten, melden, beziehen, verweisen, erwidern, entgegnen, vorschlagen, anbieten, zuschreiben, vergleichen, erwähnen, aufzeichnen, zurückzahlen, vergelten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum