Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VI)  ›  062

Sed aurora commodum inequitante vocatae psychae venus infit talia: videsne illud nemus, quod fluvio praeterluenti ripisque longis attenditur, cuius imi frutices vicinum fontem despiciunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tom.j am 02.04.2021
Als gerade die Morgendämmerung hereinbrach, sprach Venus diese Worte zu Psyche, die sie gerufen hatte: Siehst du jenen Wald dort, der sich entlang des fließenden Flusses mit seinen langen Ufern erstreckt, wo die Büsche am Rand eine nahe gelegene Quelle überblicken?

von christine861 am 27.03.2024
Aber mit Aurora bequem herausreitend, beginnt Venus zur gerufenen Psyche solche Worte: Siehst du jenen Hain, der sich entlang des vorbeifließenden Flusses und langer Ufer erstreckt, dessen unterste Gebüsche auf die benachbarte Quelle herabblicken?

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
aurora
aurora: Morgenröte, Osten
aurorare: EN: shine like the sunrise
commodum
commodum: Vorteil, Nutzen
commodus: bequem, angemessen, vollständig
inequitante
inequitare: EN: ride upon
vocatae
vocare: rufen, nennen
venus
venus: Liebe, Liebreiz, Verlangen, Venus (römische Liebesgöttin), Verkauf
infit
inferi: EN: begin (to do something)
talia
talis: so, so beschaffen, ein solcher
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
nemus
nare: schwimmen, treiben
nemus: Hain, Wald
nere: spinnen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
fluvio
fluvius: Fluß, Fluss, der Fluß, stream
praeterluenti
luere: beschmieren
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
ripisque
que: und
ripa: Ufer, Flussufer
longis
longus: lang, langwierig
attenditur
attendere: anspannen, hin spannen, acht geben, aufmerksam sein
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
imi
imus: unterster, niedrigster
frutices
frutex: Laub, Strauch, Busch
fruticare: EN: put forth shoots, bush/branch out
vicinum
vicinum: Nachbarschaft, benachbart, neighboring place, vicinity (of )
vicinus: benachbart, Nachbar, neighboring
fontem
fons: Quelle, fountain, well
despiciunt
despicere: verachten, herabblicken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum