Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VI)  ›  119

Statimque secreto repletam conclusamque pyxidem suscipit et offulae sequentis fraude caninis latratibus obseratis residuaque navitae reddita stipe longe vegetior ab inferis recurrit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von isabelle973 am 12.08.2019
Und sofort heimlich nimmt sie die gefüllte und verschlossene Schachtel auf und, nachdem der Trick des folgenden Bissens das Hundegebell gestoppt und die verbleibende Münze dem Seemann zurückgegeben wurde, kehrt sie viel energischer aus der Unterwelt zurück.

von anni.848 am 10.12.2015
Sofort nimmt sie heimlich die gefüllte und versiegelte Schatulle und kehrt, nachdem sie das Bellen der Hunde mit einem Brocken Futter zum Schweigen gebracht und dem Bootsmann den restlichen Münzrest zurückgegeben hat, aus der Unterwelt mit deutlich mehr Energie als zuvor zurück.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
caninis
canina: EN: dog flesh/meat
caninus: hündisch, gemein, canine
conclusamque
concludere: einschließen, folgern, schlussfolgern
conclusus: EN: restricted, closed, confined
que: und
et
et: und, auch, und auch
fraude
fraus: Betrug, Täuschung
inferis
infer: unten befindlich, tiefer
inferus: unten befindlich, die Toten (Pl.)
latratibus
latratus: das Bellen
longe
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
navitae
navita: Seemann, Matrose
obseratis
obserare: verriegeln, aussäen
obserere: säen, pflanzen
offulae
offa: Bissen, cake
pyxidem
pyxis: Büchse, Dose
recurrit
recurrere: zurücklaufen
reddita
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
repletam
replere: wieder anfüllen, wieder ausfüllen
repletus: EN: full (of)
residuaque
que: und
residuus: zurückbleibend
secreto
secernere: absondern
secreto: EN: separately
secretum: Geheimnis, mystischer Brauch, Schlupfwinkel
secretus: abgesondert, geheim, apart (from)
sequentis
sequens: folgend, folgend
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
Statimque
que: und
statim: sofort, sogleich, feststehend
stipe
stips: Geldbeitrag
suscipit
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen
vegetior
vegetus: rege, rührig, rege, active, energetic

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum