Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IV)  ›  084

Nam praeter domesticis venationibus captas, praeter largis emptionibus partas, amicorum etiam donationibus variis certatim oblatas tutela sumptuosa sollicite nutriebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elias935 am 04.07.2022
Denn neben jenen, die bei häuslichen Jagden gefangen, neben jenen, die durch großzügige Ankäufe erworben, sowie jenen, die durch verschiedene Schenkungen von Freunden wetteifernd dargeboten wurden, pflegte eine kostspielige Vormundschaft sorgfältig zu nähren.

Analyse der Wortformen

amicorum
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
captas
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
certatim
certatim: wetteifernd, mit Rivalität, im Wettkampf, eifernd
domesticis
domesticus: Familienmitglied, Hausgenosse; häuslich, einheimisch, privat, zum Haus gehörig
donationibus
donatio: Schenkung, gift
emptionibus
emptio: Kauf, Einkauf, thing bought
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
largis
largire: großzügig sein, spenden, schenken
largus: freigebig, reichlich, freigiebig
Nam
nam: nämlich, denn
nutriebat
nutrire: füttern
oblatas
offerre: entgegenbringen, anbieten, darbieten, bieten
partas
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
sollicite
sollicite: EN: anxiously
sollicitus: unruhig, stark bewegt, besorgt
sumptuosa
sumptuosus: kostspielig, teuer, costly
tutela
tutela: Obhut, Schutz, Aufsicht, Fürsorge
variis
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd
venationibus
venatio: Jagd, das Jagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum