Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IV) (2)  ›  084

Nam praeter domesticis venationibus captas, praeter largis emptionibus partas, amicorum etiam donationibus variis certatim oblatas tutela sumptuosa sollicite nutriebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amicorum
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
captas
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
certatim
certatim: wetteifernd, mit Rivalität, im Wettkampf, eifernd
domesticis
domesticus: Familienmitglied, Hausgenosse; häuslich, einheimisch, privat, zum Haus gehörig
donationibus
donatio: Schenkung, EN: donation, gift
emptionibus
emptio: Kauf, Einkauf, EN: purchase/acquisition, thing bought
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
largis
largire: großzügig sein, spenden, schenken
largus: freigebig, reichlich, freigiebig, EN: lavish
Nam
nam: nämlich, denn
nutriebat
nutrire: füttern
oblatas
offerre: entgegenbringen, anbieten, darbieten, bieten
partas
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
sollicite
sollicite: EN: anxiously
sollicitus: unruhig, stark bewegt, besorgt
sumptuosa
sumptuosus: kostspielig, teuer, EN: expensive, costly
tutela
tutela: Obhut, Schutz, Aufsicht, Fürsorge
variis
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd
venationibus
venatio: Jagd, das Jagen, EN: hunting

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum