Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IV) (3)  ›  136

Et quamquam prius, cum essem lucius, unico vel secundo pane contentus mensa decederem, tunc ventri tam profundo serviens iam ferme tertium qualum rumigabam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

contentus
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
contentus: zufrieden, gespannt
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decederem
decedere: sterben, sich entfernen, weggehen, weichen, ausweichen, abweichen
secundo
duo: zwei, beide
essem
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
ferme
ferme: EN: nearly, almost, about
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
lucius
lucius: Lucius (römischer Vorname)
mensa
mensa: Tisch, Tafel, Esstisch
metiri: messen, beurteilen, zumessen
pane
pan: Wald und Hirtengott
pane: EN: bread
panis: Brot
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
profundo
profundere: vergeuden, EN: pour, pour out
profundum: Tiefe
profundus: bodenlos, tief, EN: deep, profound
qualum
qualis: wie beschaffen, was für ein
qualum: geflochtener Korb
qualus: geflochtener Korb
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
secundo
seci: unterstützen, folgen
secundare: EN: make conditions favorable (winds/deities), favor
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, EN: after, EN: good luck/fortune (pl.), success
secundus: zweiter, folgend, günstig
serviens
servire: dienen
tam
tam: so, so sehr
tertium
tertium: das, die, dritte, EN: for the third time
tres: drei
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
ventri
venter: Bauch, Magen, der Bauch, der Magen, EN: stomach, womb
unico
unicus: einzig, EN: only, sole, single, singular, unique

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum