Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IV)  ›  135

Nec me tamen instanter fortiter manducantem vel somnus imminens impedire potuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von michel.j am 31.03.2024
Selbst als ich gierig und herzhaft aß, konnte mich die hereinbrechende Müdigkeit nicht aufhalten.

von nicole.q am 09.02.2023
Nicht einmal der hereinbrechende Schlaf konnte mich davon abhalten, unverdrossen und heftig zu essen.

Analyse der Wortformen

fortiter
fortiter: tapfer, mutig, kräftig, stark, rüstig
imminens
imminere: hereinragen, bevorstehen, drohen, drohend bevorstehen
impedire
impedire: hindern, behindern, verhindern
instanter
instanter: EN: vehemently
manducantem
manducare: essen, kauen
me
me: mich
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
potuit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
somnus
somnus: Schlaf
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum