Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IV)  ›  134

Et ecce nocte promota latrones expergiti castra commovent instructique varie, partim gladiis armati, partim in lemures reformati, concito se gradu proripiunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cristin.n am 15.12.2018
Und siehe da, als die Nacht vorgerückt war, erwachten die Räuber, verlegten ihr Lager und, unterschiedlich ausgerüstet, teils mit Schwertern bewaffnet, teils in Lemuren verwandelt, eilen sie mit schnellem Schritt eilends davon.

von elina873 am 27.01.2020
Und dann, tief in der Nacht, wachten die Banditen auf und brachen ihr Lager ab. Sie bereiteten sich auf unterschiedliche Weise vor - einige bewaffneten sich mit Schwertern, während andere sich in Geister verwandelten - und eilten mit rasender Geschwindigkeit davon.

Analyse der Wortformen

armati
armare: bewaffnen, ausrüsten, versehen, stärken, zurüsten
armatus: bewaffnet, gerüstet, mit Waffen versehen, gepanzert, Bewaffneter, Soldat
castra
castrum: Burg, Festung, Lager (meist im Plural), Militärlager (meist im Plural)
castra: Lager, Kriegslager, Heerlager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen, beschneiden, schwächen, entkräften
commovent
commovere: bewegen, erregen, aufregen, aufwühlen, veranlassen, beunruhigen, erschüttern, entfernen
concito
concitus: aufgeregt, erregt, in Bewegung gesetzt, schnell, rasch, Erregung, Aufregung, Getümmel
concito: anregen, aufhetzen, erregen, in Bewegung setzen, aufgeregt, hastig, schnell
concire: bewegen, in Bewegung setzen, aufhetzen, anregen, erregen, verursachen
concitare: anstacheln, aufhetzen, aufregen, erregen, antreiben, ermuntern, in Bewegung setzen
ecce
ecce: siehe, schau, da!, sieh da!, schau mal!
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
gladiis
gladius: Schwert, Degen, Kurzschwert
clades: Niederlage, Unglück, Verderben, Schaden, Verlust, Ruin, Gemetzel, Katastrophe
gradu
gradus: Stufe, Schritt, Rang, Grad, Stellung, Tritt, Gang, Sprosse
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
instructique
instruere: aufstellen, errichten, bauen, einrichten, ausrüsten, unterrichten, lehren, anweisen, vorbereiten, ordnen
que: und, auch, sogar
instructus: ausgestattet, eingerichtet, ausgerüstet, versehen, vorbereitet, unterrichtet, gelehrt, aufgestellt, angeordnet
latrones
latro: Räuber, Bandit, Dieb, Straßenräuber, Seeräuber
lemures
lemur: Gespenst, Geist, Schreckbild, Phantom, Erscheinung
nocte
nox: Nacht, Dunkelheit, Finsternis
partim
partim: teilweise, zum Teil, teils
partim: teilweise, zum Teil, teils
pars: Teil, Anteil, Seite, Partei, Richtung, Gegend, Rolle
pars: Teil, Anteil, Seite, Partei, Richtung, Gegend, Rolle
promota
promovere: vorrücken, fördern, befördern, vorwärts bewegen, erweitern, bekannt machen
promotum: Förderung, Fortschritt, Beförderung, bevorzugte Sache
proripiunt
proripere: entreißen, fortreißen, hervorstürzen, sich hervorstürzen, sich eilig aufmachen
reformati
reformare: umgestalten, reformieren, verbessern, erneuern, wiederherstellen
se
se: sich, seiner, ihm/ihr, sich/ihm/ihr, von sich
varie
varius: verschieden, vielfältig, mannigfaltig, abwechslungsreich, bunt, gescheckt, unbeständig, wankelmütig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum