Namque dum reduces socios nostros suspensus opperior, quidam servulus strepitu scilicet vel certe divinitus inquietus proserpit leniter visaque bestia, quae libere discurrens totis aedibus commeabat, premens obnixum silentium vestigium suum replicat et utcumque cunctis in domo visa pronuntiat.
von hana.949 am 29.06.2021
Während ich in banger Erwartung auf unsere zurückkehrenden Gefährten wartete, schlich ein gewisser junger Sklave, offensichtlich durch den Lärm oder sicherlich durch göttliche Eingebung gestört, behutsam vorwärts und sah das Tier, das frei umherlaufend sich durch alle Räume des Hauses bewegte. Mit entschlossenem Schweigen drängend, trat er zurück und verkündete auf irgendeine Weise allen im Haus, was er gesehen hatte.
von jonna.s am 29.05.2015
Während ich bangend auf die Rückkehr unserer Gefährten wartete, schlich sich ein junger Sklavenjunge, gestört durch irgendein Geräusch oder vielleicht durch göttliche Eingebung, leise vor. Als er das Tier erblickte, das frei im ganzen Haus umherirrte, wich er vorsichtig und völlig still zurück und brachte es dann irgendwie fertig, allen im Haus zu berichten, was er gesehen hatte.