Deiecto itaque et quassanti capite ac demussata temporali contumelia durissimo casui meo serviens ad equum illum vectorem meum probissimum in stabulum concedo, ubi alium etiam milonis quondam hospitis mei asinum stabulantem inveni.
von henrik963 am 26.09.2014
So, den Kopf gesenkt und schüttelnd, murmelnd über diese vorübergehende Demütigung, ergab ich mich meinem harten Schicksal und ging in den Stall, um mein zuverlässiges altes Pferd zu finden. Dort entdeckte ich, dass auch ein anderer Esel untergebracht war - einer, der Milo gehörte, der einst mein Gastgeber gewesen war.
von yanis.k am 03.10.2023
Daher mit gesenktem und schüttelndem Kopf und mit flüchtig gemurmelter Beleidigung, meinem sehr harten Schicksal dienend, ziehe ich mich zu jenem Pferd zurück, meinem vortrefflichsten Träger, in den Stall, wo ich einen weiteren Esel von Milo, einst meinem Wirt, ebenfalls im Stall stehend vorfand.