Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (III)  ›  122

Quis leniter fluctuantibus promicant molles plumulae, crescunt et fortes pinnulae, duratur nasus incurvus, coguntur ungues adunci.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von samuel.857 am 30.12.2020
Wo sanft wogend weiche Daunenfedern hervorschimmern, wo starke Flügelfedern wachsen, wo sich der gekrümmte Schnabel verhärtet und die gebogenen Klauen sich verfestigen.

Analyse der Wortformen

Quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
leniter
leniter: EN: gently/mildly/lightly/slightly
fluctuantibus
fluctuare: wogen
promicant
icere: treffen
molles
mollis: weich, mild, sanft, elastisch, empfindlich
plumulae
mula: weibliches Maultier, weiblicher Maulesel
pluma: Feder, Flaumfeder, Feder
crescunt
crescere: wachsen, emporkommen, sich vergrößern
et
et: und, auch, und auch
fortes
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
pinnulae
pinnula: Federchen
duratur
durare: dauern, andauern, anhalten, aushalten, härten, abhärten
nasus
nasus: Nase
incurvus
incurvus: gekrümmt, curved
coguntur
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
ungues
unguere: Kralle
unguis: Nagel, Nagel, claw, talon
adunci
aduncus: einwärts gekrümmt, hakenförmig, curved, hooked, crooked

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum