Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (II)  ›  089

Quodcumque vel ignotorum miseratione vel amicorum benivolentia contraximus, id omne latrocinalis invasit manus, quorum audaciae repugnans etiam arignotus unicus frater meus sub istis oculis miser iugulatus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von evelin.9873 am 10.07.2023
Was immer wir durch das Mitleid von Fremden oder die Güte von Freunden gesammelt hatten, das alles überfiel eine diebische Hand, gegen deren Kühnheit selbst Arignotus, mein einziger Bruder, unter diesen Augen elend ermordet wurde.

von jolie905 am 15.10.2021
Alles, was wir durch die Güte von Freunden und das Mitgefühl von Fremden gesammelt hatten, wurde von einer Räuberbande gestohlen, und als mein einziger Bruder versuchte, ihrer Gewalt zu widerstehen, wurde er grausam vor meinen Augen ermordet.

Analyse der Wortformen

amicorum
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
arignotus
aron: EN: plants of genus arum
aros: EN: plants of genus arum
arum: EN: plants of genus arum
gnoscere: EN: get to know, study, inspect
audaciae
audacia: Kühnheit, Frechheit, Wagemut
benivolentia
benivolens: Wohlwollen, Zuneigung, Freund, Gratulant
benivolentia: EN: benevolence, kindness, goodwill
contraximus
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
frater
frater: Bruder
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
ignotorum
ignoscere: entschuldigen, verzeihen, begnadigen
ignotus: unbekannt
invasit
invadere: einfallen, eindringen, einbrechen
istis
ire: laufen, gehen, schreiten
iste: dieser (da)
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
iugulatus
jugulare: abstechen, erstechen
latrocinalis
lis: Streit, Prozess, Prozess
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
meus
meus: mein
miser
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
miseratione
miseratio: das Bedauern, compassion
oculis
oculus: Auge
omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
Quodcumque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
repugnans
repugnare: Widerstand leisten
sub
sub: unter, am Fuße von
unicus
unicus: einzig, sole, single, singular, unique
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum