Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII) (11)  ›  533

Ergasteria vero, quae mercimoniis deputantur, ad praedictam divisionis iniuriam non vocentur, sed quieta sint et libera et ab omni hospitum iniuria defensata solis dominis conductoribusque deserviant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
defensata
defensare: beschützen, verteidigen
deputantur
deputare: beschneiden, absägen
deserviant
deservire: eifrig dienen, hingebend dienen, sich ganz widmen
divisionis
divisio: Teilung, Einteilung
dominis
domina: Herrin, Hausfrau
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hospitum
hospes: Gast, Fremder, Gastfreund, Besucher, Gastgeber
hospitus: fremd, EN: hospitable/harboring, affording hospitality
iniuriam
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniuria
injuriare: verletzen, schädigen, beeinträchtigen
iniuriam
iniurius: ungerecht
libera
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
liberare: befreien, erlösen, freilassen
mercimoniis
mercimonium: Ware, Güter, Handelsware
non
non: nicht, nein, keineswegs
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
praedictam
praedicere: prophezeien, EN: say beforehand, mention in advance
praedictus: EN: preceding, previously named, afore mentioned
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quieta
quiescere: ruhen, rasten, sich erholen
quietus: ruhig, geräuschlos, EN: at rest
sed
sed: sondern, aber
solis
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
vocentur
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum