Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI)  ›  316

Per colonum praeiudicium possessioni invito vel inscio domino imponi non posse et iure et legum auctoritatibus decantatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jannick.x am 19.10.2021
Sowohl nach Recht als auch nach Rechtsautoritäten kann ein Pächter keine rechtlichen Nachteile für die Eigentumsrechte ohne Wissen oder Einwilligung des Eigentümers begründen.

Analyse der Wortformen

auctoritatibus
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
colonum
colonus: Landwirt, Einwohner, Bauer, Siedler
decantatur
decantare: EN: decant, recite singing
domino
dominare: herrschen
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
et
et: und, auch, und auch
imponi
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen
inscio
inscius: unwissend, ignorant
invito
invitare: einladen
invitus: unwillig, ungern, unfreiwillig
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
legum
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
non
non: nicht, nein, keineswegs
Per
per: durch, hindurch, aus
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
possessioni
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
praeiudicium
praeiudicium: Vorentscheidung, example
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum