Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI) (7)  ›  315

Mulier, quae fuisse originaria docebitur, si cuiuscumque liberi hominis secuta consortium in urbibus vel in quibuscumque locis victura constitit, eius omnem subolem secundum vetera constituta conveniet revocari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

constitit
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten
consortium
consors: gleichbeteiligt, Bruder, Gefährte, brüderlich, EN: sharing inheritance/property, EN: sharer
consortium: Erbengemeinschaft, EN: sharing, partnership, fellowship, participation, EN: possession in common, sharing property
constitit
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
constituta
constituere: beschließen, festlegen
constitutum: Verabredung, Verfügung
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft
conveniet
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
docebitur
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
secundum
duo: zwei, beide
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hominis
homo: Mann, Mensch, Person
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
liberi
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
Mulier
mulier: Frau, Weib, Ehefrau
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
revocari
revocare: zurückrufen
secuta
seci: unterstützen, folgen
secundum
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, EN: after, EN: good luck/fortune (pl.), success
secundus: zweiter, folgend, günstig
si
si: wenn, ob, falls
subolem
suboles: Nachwuchs, Zweig, Kind, Nachkommenschaft, Anwuchs
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vetera
veter: alt, altgedient, erfahren
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt
victura
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
urbibus
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
cuiuscumque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum