Diligenter investigari decernimus, qui publici ab initio fontes vel, cum essent ab initio privati, postquam publice usum praebuerunt, ad privatorum usum conversi sunt, sive sacris apicibus per subreptionem impetratis, ac multo amplius si auctoritate illicita nec appetito colore sacri oraculi huiusmodi aliquid pertemptatum fuisse dignoscitur, ut ius suum regiae civitati restituatur et, quod publicum fuerit aliquando, minime sit privatum, sed ad communes usus recurrat:
von carlo973 am 11.01.2024
Wir verfügen eine gründliche Untersuchung der Wasserquellen, die ursprünglich öffentlich waren oder, obwohl anfänglich privat, für öffentliche Nutzung zur Verfügung gestellt wurden und seitdem in private Nutzung umgewandelt worden sind. Dies gilt, ob sie durch betrügerisch erwirkte kaiserliche Erlaubnisse erworben wurden oder noch mehr, wenn solche Versuche ohne rechtmäßige Autorität oder auch nur den Anschein eines kaiserlichen Dekrets unternommen wurden. Das Ziel ist es, diese Rechte der königlichen Stadt zurückzugeben und sicherzustellen, dass das, was einst öffentlich war, nicht privat bleibt, sondern zum gemeinsamen Gebrauch zurückkehrt:
von annika.n am 05.01.2023
Wir verfügen, dass sorgfältig untersucht werde, welche öffentlichen Quellen von Anfang an bestanden oder, wenn sie ursprünglich privat waren, nachdem sie öffentlichen Gebrauch ermöglichten, in privaten Gebrauch umgewandelt wurden, sei es durch heimlich erlangte heilige Schriften und noch viel mehr, wenn durch unzulässige Autorität und ohne Anrufung des heiligen Orakels dergleichen versucht wurde, damit dem königlichen Stadtrecht sein Recht zurückgegeben und das, was einst öffentlich war, keinesfalls privat bleibe, sondern zu gemeinsamer Nutzung zurückkehre: