Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI) (4)  ›  200

Ideoque cura patris civitatis apud idoneos vel dominos rusticorum praediorum pecunia collocanda est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
civitatis
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
collocanda
collocare: aufstellen, errichten, an eine Stelle setzen
cura
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
dominos
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Ideoque
ideo: dafür, deswegen
idoneos
idoneus: geeignet, entsprechend, passend
patris
pater: Vater
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
praediorum
praedium: Landgut, EN: farm, estate
Ideoque
que: und
rusticorum
rusticus: ländlich, Bauer, bäuerisch, EN: country, rural, EN: peasant, farmer
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum