Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  416

Hoc enim speciali beneficio alacriores omnes ad conferendam civitatibus huiusmodi opitulationem constituere properavimus:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jeremy.848 am 04.05.2014
Denn durch diesen besonderen Vorteil haben wir uns beeilt, alle Menschen williger zu machen, den Städten eine solche Unterstützung zu gewähren:

von matilda926 am 17.08.2016
Durch dieses besondere Privileg haben wir schnell dafür gesorgt, dass alle williger wurden, den Städten diese Art von Unterstützung zu gewähren:

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alacriores
alacer: aufgeregt, lebhaft, lustig, munter, eifrig
beneficio
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help
civitatibus
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
conferendam
conferre: zusammentragen, vergleichen
constituere
constituere: beschließen, festlegen
enim
enim: nämlich, denn
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
huiusmodi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
properavimus
properare: eilen, sich beeilen, beschleunigen
speciali
specialis: speziell, particular, individual, not general, special

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum