Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  378

Si in patria uxoris tuae vel in qualibet alia domicilium defixisti, incolatus iure ultro te eiusdem civitatis muneribus obligasti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sara.828 am 13.02.2023
Wenn du in der Heimat deiner Ehefrau oder an einem anderen Ort deinen Wohnsitz begründet hast, hast du kraft des Niederlassungsrechts dich freiwillig den Pflichten dieser Stadt verpflichtet.

Analyse der Wortformen

alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
civitatis
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
eiusdem
dare: geben
defixisti
deficere: ausgehen, verlassen, abfallen, schwinden, abnehmen
eiusdem
dem: Gemeinschaft, Volk
domicilium
domicilium: Wohnung, Wohnsitz, home, dwelling, abode
eiusdem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incolatus
incolare: bewohnen
incolatus: EN: unfiltered, unstrained
eiusdem
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
muneribus
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
obligasti
obligare: binden, verpflichten
patria
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
qualibet
qualibet: überall, anywhere, by any road you like
Si
si: wenn, ob, falls
te
te: dich
tuae
tuus: dein
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
ultro
ultro: hinüber, beyond
uxoris
uxor: Ehefrau, Gattin
qualibet
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum