Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  322

Si decurionum consortio sit alienus qui curiali successit, competentis eidem iuris ( sive ex asse sive ex parte heres sit bonorumve possessor) partem quartam iure optimo a curia peti decernimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jonte.821 am 21.07.2018
Wenn derjenige, der einem Kurialen nachfolgt, dem Konsortium der Dekurionen fremd ist, bestimmen wir, dass ein Viertel des ihm zustehenden Rechts (sei es, dass er Erbe des Ganzen oder eines Teils ist oder Besitzer der Güter) von der Kurie rechtmäßig gefordert werden kann.

von muhammet.x am 24.04.2019
Wenn jemand, der von einem Stadtratsmitglied erbt, nicht Teil des Rates ist, verfügen wir, dass der Rat das Recht hat, ein Viertel seiner Erbrechte zu beanspruchen, unabhängig davon, ob er den gesamten Nachlass oder nur einen Teil davon geerbt hat.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
alienus
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
alius: der eine, ein anderer
asse
as: das, das, copper coin
assis: Diele, Diele, copper coin, board
assus: gebraten, trocken, baked
optimo
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
competentis
competens: angemessen, corresponding to, proper/appropriate/suitable
competere: EN: meet
consortio
consortio: Teilhaberschaft
consortium: Erbengemeinschaft, partnership, fellowship, participation, sharing property
curia
curia: Kurie, Rathaus
curiali
curialis: zur gleichen Kurie gehörig
curia
curius: EN: grievous
eidem
dare: geben
decernimus
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decurionum
decurio: in Zehnergruppen einteilen, officer commanding a decuria (calavry squad)
decurionus: EN: decurion, officer commanding a decuria (calavry squad)
eidem
dem: Gemeinschaft, Volk
ei: ach, ohje, leider
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
heres
herere: EN: stick, adhere, cling to
heres: Erbe
eidem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
peti
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
possessor
possessor: Besitzer, Inhaber
quartam
quattuor: vier
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
Si
si: wenn, ob, falls
sive
sive: oder wenn ...
successit
succedere: nachfolgen, nachrücken, heranrücken, vonstatten gehen
suggerere: darunterlegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum