Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  268

Duumvirum impune non liceat extollere potestatem fascinum extra metas territorii propriae civitatis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alice.8836 am 14.02.2020
Einem Duumvir ist es nicht erlaubt, die Macht der Fasces straflos über die Grenzen des Territoriums seiner eigenen Stadt hinaus auszudehnen.

von kevin.y am 16.08.2013
Ein Stadtmagistrat darf seine Befugnis nicht über die Grenzen seiner Stadt hinaus ausüben, ohne eine Bestrafung zu riskieren.

Analyse der Wortformen

Duumvirum
duumvir: EN: two man board/court (usu. pl.)
impune
impune: ungestraft
impunis: EN: unpunished
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
liceat
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
extollere
extollere: erheben, rühmen, preisen
potestatem
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
fascinum
fascis: Bündel, Bund
scinus: EN: mastic tree
extra
extra: außerhalb, außen, von außen, äußerlich, von aussen, äusserlich, beyond, without, beside
metas
meta: Kegel, pyramid
metere: ernten
territorii
territorium: Territorium, Bezirk, Gebiet
propriae
proprius: eigen, ausschließlich, besonders
civitatis
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum