Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X) (5)  ›  221

Curiales ultra terminos propriae civitatis non iubeantur a moderatoribus provinciarum sui exhibere praesentiam, nisi publica necessitas exegerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
civitatis
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
Curiales
curialis: zur gleichen Kurie gehörig, EN: member of the same curia (district/division of the Roman people), EN: of/belonging/pertaining to a curia (district/di
exhibere
exhibere: darbieten, herausholen, darbieten
exegerit
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
iubeantur
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
moderatoribus
moderator: Lenker, Lenker, EN: governor, master
necessitas
necessitas: Not, Notlage, Notwendigkeit, Notdurft
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
non
non: nicht, nein, keineswegs
praesentiam
praesentia: Gegenwart, Präsenz, Anwesenheit
praesentire: vorherempfinden
propriae
proprius: eigen, ausschließlich, besonders
provinciarum
provincia: Provinz, Amtsbezirk
publica
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
sui
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
terminos
terminus: Grenzstein, EN: boundary, limit, end
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum