Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  158

Securitatibus, quae publicarum functionum gratia sive in solidum sive ex parte solutae esse conscribuntur, nullam exceptionem non numeratae pecuniae penitus opponi concedimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von theo.9885 am 19.10.2022
Wertpapieren, die für öffentliche Funktionen entweder vollständig oder teilweise ausgezahlt und verzeichnet werden, gestatten wir keine Einwendung wegen nicht gezählten Geldes.

von sofie.v am 28.05.2014
Wir gestatten keine Einwendung wegen Nichtzahlung gegen Quittungen für öffentliche Amtshandlungen, unabhängig davon, ob diese vollständig oder teilweise bezahlt wurden.

Analyse der Wortformen

Securitatibus
securitas: Sicherheit, Gemütsruhe
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
publicarum
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
functionum
functio: Verrichtung, Tätigkeit, Ausführung, Ausübung
gratia
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
sive
sive: oder wenn ...
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
solidum
solidum: das Ganze, das Ganze
solidus: dicht, massiv
sive
sive: oder wenn ...
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
solutae
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
solutus: gelöst, ungebunden, veröffentlicht
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
conscribuntur
conscribere: verfassen, aufschreiben, einberufen, ausheben
nullam
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
exceptionem
exceptio: Ausnahme, Einschränkung, qualification
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
numeratae
numerare: zählen
pecuniae
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
penitus
penitus: inwendig, inward
opponi
opponere: dagegen setzen
concedimus
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum